Plattdütsch Leev

Elk un een wull van mi noch een beeten Plattdütsch hier is watt över de Leevde van anner Dichters, steiht dorbi, un ok in hochdütsch överseet vom Hochdeutschen ins Plattdeutsche übersetzt Am Beek (Bach) Ik satt an brusenden Beek wiet wech van dat Gedöns inne Welt dor laggen de Wellen to mi herup un flüstern lies in rung Loop di brannt in Harten de Leevde. Plattdeutsch übersetzt, Klärchen Ich saß am brausenden Bach fern von der Welten Getriebe da lachten die Wellen zu mir herauf und flüsterten leis im schnellen Lauf dir brennt im Herzen die Liebe Christian Schmitt Geheemste (Geheimnis) Wi satten tosamen un proten so völ van all Dingende, dagliks un Klatteree, dat hett nich Inhalt un Enn. Doch wi nomen dat wichtig of luut ut de Boost us de Jubel ok full un was ant Koop uns schreven, min Kind wi weten`d beid noch nich dat wi nanner leev. übersetzt ins Plattdeutsche Klärchen Geheimnis ...